18/07/2019
Merci
- 2558 vues
il y a 13 ans

Zeben
il y a 13 ans

rectulo101
Pour répondre à Orion sur la remarque concernant les erreurs dans les manuels Pathfinder, j'avais proposé à Damien de faire faire une relecture par un certains nombre de fans avant de lancer l'édition papier et d'approuver le BAT en constatant que la wikisation permettait de détecter pas mal d'erreurs d'utilisation du glossaire.
Avec le système de précommande, BBE pourrait sans doute mettre en route un tel système avec les fans qui précommanderont et qui recevront la version pdf avant de lancer le BAT, une à deux semaines plus tard. Cela ne me paraît pas dirimant et pourrait être un plus pour la version papier. Ce serait aussi l'occasion d'accorder aux fans des bons de réduction sur certains produits qui n'obéissent pas aux règles régissant le prix du livre (du type des jeux de cartes).
C'est bien de remonter les errata dont on s'aperçoit quand on intègre les règles au wiki mais une fois que l'impression papier a été lancée, c'est dommage car les bouquins ne sont pas modifiées et il faut insérer des correctifs. Je ne rachèterai pas mes manuels pour le plaisir de corriger quelques pages. Et les stickers, si c'est sympa, c'est à éviter.
Un tel système éviterait sans doute une partie des petites bourdes comme les p.XXX de l'ultimate magic en version papier ou autres broutilles du même genre comme les noms des sorts ou une utilisation hasardeuse du glossaire pour certaines facultés.
Rien n'empêcherait de limiter cette possibilité aux fans qui ont acheté avec le système de pré-commande. Si BBE a de l'avance sur le planning et souhaite privilégier des sorties régulières, espacées pour permettre aux finances de ses clients de se remettre et d'améliorer la qualité, cette solution peut être profitable pour tous.
Voilà, l'idée est lancée...
il y a 13 ans

Rasend
Il est vrai que moins le bouquin a de fautes mieux c'est, cela dit plus ça va moins les nouvelles parutions ont d'erreurs, par contre on constate des erreurs nouvelles du à des changements de traductions comme l'a souligné Orion avec l'hexagone remplaçant la case.
il y a 13 ans

Laurent Kegron Bernasconi
Est-ce que BBE comptabilise les frais cachés


Un grand merci pour tout ces ouvrages de qualité.
il y a 13 ans

Scorpinou
Prelude to War ENFIN traduit (!!) Zeben
Ca plus le message sur la ML de scorpinou... c'est moi ou j'ai raté quelque chose ??
kyin
J'ai relayer l'info donné sur Casus No, dont Zeben t'a fait un copier/coller

il y a 13 ans

kyin
Me suis dit "ça y est, scorp' il dérape !!"

il y a 13 ans

Rodzilla81
Je note en effet de nombreuses coquilles et fautes d'orthographe dans les ouvrages que j'ai achetés.
Cela dit je note aussi cependant une très grosse amélioration de ce côté sur les dernières parutions et j'approuve tout à fait Rasend
cela dit plus ça va moins les nouvelles parutions ont d'erreurs
On sait tous qu'à force de lire et relire des lignes, surtout sur un écran, on laisse passer des choses. Cela pourrait éviter certains oublis, certaines erreurs que de multiplier les relecteurs, tout en se basant sur un bénévolat.
Il y a sûrement assez de gens dispos dans la communauté pour aider, ne serait-ce que sur certains ouvrages, pas forcément sur tous.
C'est une idée qui, je pense, mérite reflexion...
il y a 13 ans

Ghislain Bonnotte
il y a 13 ans

Orion
J'imagine qu'en précommandant les livres, et donc en ayant le PDF, vous pouvez aider à corriger des coquilles avant l'impression.
Ghislain Bonnotte
Le BAT est validé après la parution des PDF ?
J'ai comme un doute...