18/07/2019
ED02 Recueil du Maître - P462 - GNASHER
- 1969 vues
il y a 14 ans

Mahar

Malgré des heures et des heures de traque, l'ignoble "Gnasher" a réussi à survivre aux Traqueurs d'Erreurs et n'a pas été traduit !
Malheureusement, le terme anglais "Gnasher" est resté dans le recueil du Maître en VF : un mot pourtant complètement anglophone (to gnash = grincer des dents). En première édition (Descartes), on les appelait "Dévoreuses", terme que je vous invite à conserver lors de vos parties, si vous êtes comme moi réfractaire au franglais jargon-rolistique.
Affichage de 4 messages - 1 à 4 (sur un total de 4)
- 1 (current)
- 1 (current)
il y a 14 ans

Mahar
Extrémiste !!!!Damien C.
Non !?! ne me dis pas que tu as fait exprès de laisser ce terme en angliche ?

il y a 14 ans

Scorpinou

il y a 14 ans

Mahar
- comment ça ? on digresse ?
- grèce !
il y a 14 ans

Grand Strateger
- comment ça ? on digresse ?
Mahar
Je ne vous le fait pas dire.
Affichage de 4 messages - 1 à 4 (sur un total de 4)
- 1 (current)
- 1 (current)